quinta-feira, 13 de agosto de 2009

incesticide




Dive
Oh... Pick me, pick me, yeah Let a long, long signal At least, at least, yeah Everyone is hollow Pick me, pick me, yeah Everyone is waiting Pick me, pick me, yeah You can even pay them Hey, Dive, dive, dive, dive in me Dive, dive, dive, dive in me Dive in me Dive in me Dive in me Kiss this, kiss that, yeah Let a long, long signal At least, at least, yeah You can be my hero Pick me, pick me, yeah Everyone is waiting Hit me, hit me, yeah I'm real good at hating Hey, Dive, dive, dive, dive in me Dive, dive, dive, dive in me Dive in me Dive in me Dive in me Hey, Dive, dive, dive, dive in me Dive in me

Mergulhe
Oh... Me corte, me corte, yeah Deixe um longo, um sinal longo Pelo menos, pelo menos, yeah Todo mundo é vazio Me corte, me corte, yeah Todo mundo esta esperando Me corte, me corte, yeah Você pode até mesmo pagar para eles Hey, Mergulhe, mergulhe, mergulhe, mergulhe em mim Mergulhe, mergulhe, mergulhe, mergulhe em mim Mergulhe em mim Mergulhe em mim Mergulhe em mim Beije isso, beije aquilo, yeah Deixe um longo, um sinal longo Pelo menos, pelo menos, yeah Você pode ser meu herói Me corte, me corte, yeah Todo mundo esta esperando Me acerte, me acerte, yeah Eu sou realmente bom em odiar Hey, Mergulhe, mergulhe, mergulhe, mergulhe em mim Mergulhe, mergulhe, mergulhe, mergulhe em mim Mergulhe em mim Mergulhe em mim Mergulhe em mim Hey, Mergulhe, mergulhe, mergulhe, mergulhe em mim Mergulhe em mim

Sliver
Mom and Dad went to a show They dropped me off at Grandpa Joe's I kicked and screamed, said please don't go Grandma, take me home... Had to eat my dinner there Mashed potatoes and stuff like that I couldn't chew my meat too good Grandma take me home... She said, well, don't you start your cryin' Go outside and ride your bike That's what I did, I killed my toe Grandma take me home... After dinner I had ice cream I fell asleep and watched TV I woke up in my mother's arms Grandma take me home... I don't wanna be alone

Sliver (Invasão de Privacidade)
Mamãe e Papai foram a um show Eles me largaram na casa do vovô Joe Eu esperneei e gritei, disse por favor não vão Vovó, me leve pra casa... Tive que jantar lá Batatas misturadas e coisas desse tipo Eu não pude mastigar minha carne muito bem Vovó, me leve pra casa... Ela disse, bem, não começe a chorar Vá para fora e ande na sua bicicleta Isso foi o que eu fiz, eu acabei com meus pés Vovó, me leve pra casa... Depois do jantar eu comi sorvete Eu fiquei com sono e assisti TV Eu acordei nos braços da minha mãe Vovó, me leve pra casa... Eu não quero ficar sozinho

Stain
Well, he never bleeds and he never fucks And he never leaves 'cause he's got bad luck Well, he never reeks and he never rusts And he never sleeps 'cause he's got bad luck, yeah I'm a stain Well, he never bleeds and he never fucks And he never leaves 'cause he's got bad luck Well, he never reeks and he never rusts And he never sleeps 'cause he's got bad luck, yeah I'm a stain uh! I'm a stain uh! Well, he never bleeds and he never fucks And he never leaves 'cause he's got bad luck Well, he never reeks and he never rusts And he never sleeps 'cause he's got bad luck, yeah I'm a stain

Sujo
Bem, ele nunca sangra e nunca fode E ele nunca vai embora porque ele tem azar Bem, ele nunca fede e nunca fica apático E ele nunca dorme porque ele tem azar, yeah Eu sou um sujo Bem, ele nunca sangra e nunca fode E ele nunca vai embora porque ele tem azar Bem, ele nunca fede e nunca fica apático E ele nunca dorme porque ele tem azar, yeah Eu sou um sujo uh! Eu sou um sujo uh! Bem, ele nunca sangra e nunca fode E ele nunca vai embora porque ele tem azar Bem, ele nunca fede e nunca fica apático E ele nunca dorme porque ele tem azar, yeah Eu sou um sujo

Been A Son
She should have stayed away from friends She should have had more time to spend She should have died when she was born She should have worn the crown of thorns She should have been a son She should have stood out in a crowd She should have made her mother proud She should have fallen on her stance She should have had another chance She should have been a son She should have been a son She should have stayed away from friends She should have had more time to spend She should have died when she was born She should have worn the crown of thorns She should have been a son

Sendo um filho
Ela deveria ter ficado longe de amigos Ela deveria ter tido mais tempo pra gastar Ela deveria ter morrido quando nasceu Ela deveria ter usado a coroa de espinhos Ela deveria ter sido um filho Ela deveria ter ficado fora de uma multidão Ela deveria ter feito sua mãe ficar orgulhosa Ela deveria ter ido embora Ela deveria ter outra chance Ela deveria ter sido um filho Ela deveria ter sido um filho Ela deveria ter ficado longe de amigos Ela deveria ter tido mais tempo pra gastar Ela deveria ter morrido quando nasceu Ela deveria ter usado a coroa de espinhos Ela deveria ter sido um filho

Turnaround
Take a step out of yourself And turn around Take a look at who you are It's pretty scary So silly It's revolting You're not much You can't do anything Take a step outside the city And turn around Take a look at what you are It is revolting You're really nowhere So wasteful So foolish Poppycock Who said don't look back? Don't believe 'em Go for that crazy sounding restaurant 'Cause they're gonna try and get behind you Don't you let 'em do it Know what I'm talking about? You hear me talking? You hear me talking? It's pretty scary, Tobi, it's so revolting aaaah! Take a step out of the country And turn around Take a look at what you are It is amazing Take a good look You're no big deal You're so petty It's a laugh uhhhh! Take a step outside the planet Turn around and around Take a look at what you are It's pretty scary

Vire-se
Dê um passo pra fora de si mesmo E vire-se Veja o que você é É um bocado assustador Tão babaca É revoltante Você não é grande coisa Você não pode fazer nada Dê um passo pra fora da cidade E vire-se Veja o que você é É revoltante Você não está mesmo em lugar nenhum Muito disperdício Tão ridículo Conversa fiada Quem disse não olhe pra trás? Não acredite neles Vá para aquele restaurante barulhento maluco Porque eles estão tentando pegar você por trás Não deixe eles fazerem isso Sabe sobre o que eu estou falando? Você esta me ouvindo? Você esta me ouvindo? É um bocado assustador, Tobi, é revoltante aaaah! Dê um passo pra fora do país E vire-se Veja o que você é É impressionante Olhe bem Você não é um bom negócio Você é tão insignificante É de rir uhhhh! Dê um passo pra fora do planeta Vire-se e vire-se Veja o que você é É um bocado assustador

Molly's Lips
She said, she'd take me anywhere She'd take me anywhere As long as she stays with me She said she'd take me anywhere She'd take me anywhere As long as I stayed clean Kiss, kiss Molly's lips She said, she'd take me anywhere She'd take me anywhere As long as she stays with me She said she'd take me anywhere She'd take me anywhere As long as I stayed clean Kiss, kiss Molly's lips

Lábios de Molly
Ela disse, ela me leva pra qualquer lugar Ela me leva pra qualquer lugar Tanto quanto ela fica comigo Ela disse que me leva pra qualquer lugar Ela me leva pra qualquer lugar Tanto quanto eu fico limpo Beije, beije os lábios de Molly Ela disse, ela me leva pra qualquer lugar Ela me leva pra qualquer lugar Tanto quanto ela fica comigo Ela disse que me leva pra qualquer lugar Ela me leva pra qualquer lugar Tanto quanto eu fico limpo Beije, beije os lábios de Molly

Son Of A Gun
Up, up, up and down Turn, turn, turnaround Round, round, roundabout And over again Gun, gun, son of a gun You are the only one That makes any difference What I say The sun shines in the bedroom When we play The raining always starts When you go away The sun shines in the bedroom When we play The raining always starts When you go away

Filho de uma arma
Pra cima, pra cima, cima e baixo Vire, vire, vire-se Em volta, em volta, desvie E outra vez Arma, arma, filho de uma arma Você é o único Que faz alguma diferença Do que eu digo O sol brilha no quarto Quando nós tocamos A chuva sempre começa Quando você vai embora O sol brilha no quarto Quando nós tocamos A chuva sempre começa Quando você vai embora

(New Wave) Polly
Polly wants a cracker Think I should get off of her first I think she wants some water To put out the blow torch It isn't me We have some seed Let me clip Your dirty wings Let me take a ride Don't hurt yourself I want some help To help myself I've got some rope You have been told I promise you I have been true Let me take a ride Don't hurt yourself I want some help To help myself Polly wants a cracker Maybe she would like more food She asks me to untie her A chase would be nice for a few It isn't me We have some seed Let me clip Your dirty wings Let me take a ride Don't hurt yourself I want some help To help myself I've got some rope You have been told I promise you I have been true Let me take a ride Don't hurt yourself I want some help To help myself {Polly said} Polly says her back hurts And she's just as bored as me She caught me off my guard It amazes me, the will of instinct It isn't me We have some seed Let me clip Your dirty wings Let me take a ride Don't hurt yourself I want some help To help myself I've got some rope You have been told I promise you I have been true Let me take a ride Don't hurt yourself I want some help To help myself

(New Wave) Polly
Polly quer um biscoito Acho que vou arrancar dela primeiro Acho que ela quer água Para apagar a chama Não sou eu Nós temos algumas sementes Deixe-me cortar Suas asas sujas Deixe-me dar uma volta Não se machuque Quero ajuda Para me ajudar Tenho um pouco de corda Você disse Prometo que Tenho sido sincero Deixe-me dar uma volta Não se machuque Quero ajuda Para me ajudar Polly quer um biscoito Talvez ele queira comer mais Ela pediu para que a solte Uma caçada seria legal Não sou eu Temos algumas sementes Deixe me cortar Sua asas sujas Deixe-me dar uma volta Não se machuque Quero ajuda Para me ajudar Tenho alguma corda Você foi avisada Eu te prometi Tenho sido sincero Deixe-me dar uma volta Não se machuque Quero ajuda Para me ajudar Polly disse Diz que suas costas doem Ela está tão chateada quanto eu Ela me pegou desprevenido Isso me surpreende, os rumos do instinto Não sou eu Temos algumas sementes Deixe me cortar Sua asas sujas Deixe-me dar uma volta Não se machuque Quero ajuda Para me ajudar Tenho alguma corda Você foi avisada Eu te prometi Tenho sido sincero Deixe-me dar uma volta Não se machuque Quero ajuda Para me ajudar

Beeswax
Why doesn't she need him for a father? Not only made us, but I can thrive on his shit Goring my manhood, turns a man off Like Pepe LePew would say, Hey, hey, hey!, then we clash! I got my diddly spayed I got my diddly... She laughs about it Shrinking inflections if the wind blows just right Jacking themselves off polyester I wanna jump, this isn't right! Hey, when am I getting it back? I got my diddly spayed I got my diddly.. I don't know why, I got a joke too silly to say Don't touch the balls I got a dick, Dick, hear my fucking hate! I got my diddly spayed I got my diddly.. If you're wondering, it's gaining monthly Fiberglass insulated, the sky is cotton candy Spawning downstream, El Rancho Ovulate Freely kill him, make it wrong Bill has brought me deep in idyll Billy Slim reminds me of someone I'm sick of being Mother Love Bone Don't need to kneel 'cause they wanna jump rope And I say, loooooook! I got my diddly spayed, I got a little tail, I got my diddly spayed Ahhhh, I got no balls Don't throw that ball I got a ..huh! huh! When ya gonna learn? I got my diddly spayed I got my diddly

Cera de abelha
Porque ela não precisa dele como um pai? Não somente nos faz, mas eu posso ter sucesso na sua merda Espetando minha masculinidade, não torna um homem Como Pepe LePew diria, Hey, hey, hey!, então nós batemos! Eu tenho minha hesitação quebrada Eu tenho minha hesitação... Ela ri disso Diminuindo a inclinação se o vento soprar Aumentando eles mesmos o polyester Eu quero pular, isso não está certo! Ei, quando eu vou ter isso de volta? Eu tenho minha hesitação quebrada Eu tenho minha hesitação... Eu não sei por que, Tenho uma piada muito idiota pra dizer Não toque as bolas Eu tenho um pau, Pau, ouça meu odio fudido! Eu tenho minha hesitação quebrada Eu tenho minha hesitação... Se você está pensando, isso está ganhando mensalmente Fibra de vidro isolada, o céu é algodão doce Desovando rio abaixo, El Rancho Ovulate Liberdade matou ele, fez errado Bill me levou profundamente em amor poético Billy Slim me lembra alguém Estou doente de escutar Mother Love Bone Não precisa se ajoelhar porque eles querem pular corda E eu digo, olheeeeeeee! Eu tenho minha hesitação quebrada, Eu tenho um rabinho, Eu tenho minha hesitação quebrada Ahhhh, eu não tenho bolas Não atire aquela bola Eu tenho uma ..huh! huh! Quando você vai aprender? Eu tenho minha hesitação quebrada Eu tenho minha hesitação

Downer
Butchered sincerity Act out of loyalty Defending free country Wish away. Hey! Had a lobotomy To save little family Surrealistic fantasy Bad boy. Fight! All we know is restitution Living out your day of fusion If there's a hope, please show me faster Don't feel guilty, pass a riot Somebody said that they're not much like I am I know I can't make it up Although if you go along, I'll sing your song Sickening pessimists Despicable masses Asseverated communists Apocalyptic bastards Rinkydink God For putting me on this Earth Being very privileged Death in mind, Nurse! All we know is restitution Living out your day of fusion If there's a hope, please send it faster Don't feel guilty, pass a riot Somebody said that they're not much like I am I know I can't make it up Although if you go along, I'll sing your song Downer

Derrubador
Sinceridade assassinada Ato de lealdade Defendendo o país livre Desejo longe. Hey! Teve uma lobotomia Para salvar a pequena familia Fantasia surrealistica Garoto mau. Lute! Tudo que sabemos é restituição Vivendo fora de seu dia de fusão Se existe uma esperança, por favor me mostre logo Não se sinta culpado, começe uma revolta Alguem disse que eles não são muito como eu Eu sei que eu não posso fazer isso Porém se você for avante, eu cantarei sua música Pessimistas adoecendo Multidões desprezíveis Comunistas assegurados Bastardos apocalipticos Esquecendo Deus Para me colocar nesta Terra Sendo muito privilegiado Morte cerebral, Enfermeira! Tudo que sabemos é restituição Vivendo fora de seu dia de fusão Se existe uma esperança, por favor mande logo Não se sinta culpado, começe uma revolta Alguem disse que eles não são muito como eu Eu sei que eu não posso fazer isso Porém se você for avante, eu cantarei sua música Derrubador

Mexican Seafood
Oh, itchy flakes, it isn't through me Till the jaw's in flames, it's entertaining True, the fungus mold is my attraction Oh, it's only a dys-infection Only hurts a night, until I pee Only hurts a night, until I sleep Oh, coming up, and diarrhea On the tile floor, a gum of pizza In the toilet bowl, aroma cloudy Toss, feel it burn, become a chowdered mess Only hurts a night, until I pee Only hurts a night, until I sleep Oh, take my bed, I've just consumed some Flies. Bugs and fleas and even mucus Stain the Vaseline, and tainted burgers Stop, in case it learns, and takes a joke as such Uhhhhhhhhh, uhhhhhhhhh, uhhhhhhhhh

Comida do Mar Mexicana
Oh, flocos que coçam, isso não está por mim Até que o queixo esteja em chamas,isso é um entreternimento Verdade, o fungo é minha atração Oh, isso é somente uma infecção Só vai doer uma noite, até que eu mije Só vai doer uma noite, até que eu durma Oh, vindo aí, e diarréia No azulejo do assoalho, um chicle de pizza No banheiro, aroma nublado Tosse, sentir isso queimando, tornando-se um ensopado de sujeira Só vai doer uma noite, até que eu mije Só vai doer uma noite, até que eu durma Oh, veja minha cama, eu consumi com ela Moscas. Bichos e pulgas e até muco Manchas de Vaselina, e burgers estragados Pare, no caso de isso aprender, e pegue uma piada qualquer Uhhhhhhhhh, uhhhhhhhhh, uhhhhhhhhh

Hairspray Queen
I was your mine, you were mine, my enemy, You were, mine, I was your, your enemy, You were, mine, I was your, your enemy You were, mine, I was once your en......ahhhhhhh! You rang Your ears rang I was your mine, you were mine, my enemy, You were, mine, I was your, your enemy, You were, mine, I was your, your enemy You were, mine, I was once your en......ahhhhhhh! At night, wishful goddess, At night, wish the hardest At night, disco goddess, At night, we'll go.....gaaaaaah! I was your mine, you were mine, my enemy, You were, mine, I was your, your enemy, You were, mine, I was your, your enemy You were, mine, I was once your en......ahhhhhhh! Wishful goddess, at night, Wish the hardest, at night Wishful goddess, at night, Wishful gaaaaaah! I was your mine, you were mine, my enemy, You were, mine, I was your, your enemy, You were, mine, I was your, your enemy You were, mine, I was once your en......ahhhhhhh! You rang Your ears rang At night, wishful goddess, At night, wish the hardest At night, disco goddess, At night, you were so modest At night, Crisco lovefest At night, a mouthful on me It's like, fish-filled garbage At night, we'll go....gaaaaaah! Aaaaaaahh..Uuuuuhhh! Mmmm! aaaaaaaaaaaa... Huuu...

Rainha Spray de Cabelo
Eu era o seu, você era meu, meu inimigo, Você era, meu, eu era seu, seu inimigo, Você era, meu, eu era seu, seu inimigo Você era, meu, eu era seu in......ahhhhhhh! Você rangia Seus ouvidos rangiam Eu era o seu, você era meu, meu inimigo, Você era, meu, eu era seu, seu inimigo, Você era, meu, eu era seu, seu inimigo Você era, meu, eu era seu in......ahhhhhhh! De noite, deusa ansiosa, De noite, desejo o mais dificil De noite, deusa disco, De noite, nós vamos.....gaaaaaah! Eu era o seu, você era meu, meu inimigo, Você era, meu, eu era seu, seu inimigo, Você era, meu, eu era seu, seu inimigo Você era, meu, eu era seu in......ahhhhhhh! Deusa ansiosa, de noite, Desejo o mais dificil, de noite Deusa ansiosa, de noite, Ansiosa gaaaaaah! Eu era o seu, você era meu, meu inimigo, Você era, meu, eu era seu, seu inimigo, Você era, meu, eu era seu, seu inimigo Você era, meu, eu era seu in......ahhhhhhh! Você rangia Seus ouvidos rangiam De noite, deusa ansiosa, De noite, desejo o mais dificil De noite, deusa disco, De noite, você era tão modesto De noite, amor Crisco De noite, um bocado em mim Isso é como, cheio de sobras de peixe De noite, nós vamos....gaaaaaah! Aaaaaaahh..Uuuuuhhh! Mmmm! aaaaaaaaaaaa... Huuu...

Aero Zeppelin
What's the season of love if you can't have everything? What's the reason you're around if a crime means anything? What's the meaning in a crime? It's a crime if anything What's the meaning of love? It's grand, it's grand How a culture comes again, It's a crime of yesterday And you swear it's not a trend, Doesn't matter anyway There's no need to talk to friends, nothin' new is everyday You could shit upon the stairs, You'll be friends All the kids will eat it up, If it's packaged properly Should the siren irritate, Keep it movin' equally Not to know is just the fact, We're a problem nowadays An idea is what we lack, Doesn't matter anyway All the kids will eat it up, If it's packaged properly Still the son will imitate, Keep it fallin' equally Not to know is just the fact, We're worse nowadays An idea is what we lack, Doesn't matter anyway Hey? hey? hey? hey? hey? hey?

Zeppelin Aereo
Qual a temporada do amor se você não pode ter tudo? Qual a razão de você estar por aqui se um crime significa qualquer coisa? Qual o sentido de um crime? Isso é um crime de qualquer jeito Qual o sentido do amor? Isso é grandioso, isso é grandioso Como uma cultura volta novamente, Isso é um crime de ontem E você jura que não é uma tendência, Não importa de qualquer jeito Não há necessidade de conversar com amigos, nada é novo todos os dias Você poderia até subir as escadas, Vocês serão amigos Todas as crianças comerão isso, Se estiver embalado adequadamente A sirene deveria irritar, Continue movendo isso igualmente Não para saber é apenas o fato, nós somos um problema hoje em diaUma idéia é o que nos falta, Não importa de qualquer jeito Todas as crianças comerão isso, Se estiver embalado adequadamente O filho ainda imitará, Mantenha isso caindo igualmente Não para saber é apenas o fato, Nós somos os piores hoje em dia Uma idéia é o que nos falta, Não importa de qualquer jeito Hey? hey? hey? hey? hey? hey?

Big Long Now
It's not cold enough Please put this side up She is moving through Can we show our faces now? I'm not interesting She's not turning green Shameful as it seems Can we show our faces now? In this clime I am blind Why can't I hear? Color blind Speak a phrase Instantly grow I am blind Waiting in line It's not cold enough Please put this side up She is moving through Can we show our faces now? I'm not interesting She's not turning green Shameful as it seems Can we show our faces now? In this clime I am blind Why can't I hear? Color blind Speak a phrase Instantly grow I am blind Why am I shown?

Longa Grande Agora
Isso não é frio o suficiente Por favor ponha esse lado pra cima Ela esta se movendo Podemos mostrar nossas caras agora? Eu não sou interessante Ela não esta ficando verde Vergonhoso como isso parece Podemos mostrar nossas caras agora? Nesse clima Eu sou cego Por que eu não posso ouvir? Cor cega Fale uma frase Cresce instantâneamente Eu sou cego Esperando na linha Isso não é frio o suficiente Por favor ponha esse lado pra cima Ela esta se movendo Podemos mostrar nossas caras agora? Eu não sou interessante Ela não esta ficando verde Vergonhoso como isso parece Podemos mostrar nossas caras agora? Nesse clima Eu sou cego Por que eu não posso ouvir? Cor cega Fale uma frase Cresce instantâneamente Eu sou cego O que eu estou mostrando?

Aneurysm
Come on over and do the twist, uh,huh Overdo it and have a fit, uh,huh Love you so much it makes me sick, uh,huh Come on over and do the twist, uh,huh Beat me outta me, beat it, beat it Come on over and do the twist, uh,huh Overdo it and have a fit, uh,huh Love you so much it makes me sick, uh,huh Come on over and shoot the shit, uh,huh Beat me outta me, beat it, beat it Aaaaaahhh.... She keeps it pumpin' straight to my heart

Aneurisma
Venha aqui e dê uma volta, uh,huh Exagere e você vai se adaptar, uh,huh Eu amo tanto você que fico doente, uh,huh Venha aqui e dê uma volta, uh,huh Me bata quando eu estiver inconsciente, bata, bata Venha aqui e dê uma volta, uh,huh Exagere e você vai se adaptar, uh,huh Eu amo tanto você que fico doente, uh,huh Venha aqui e dê uma volta, uh,huh Me bata quando eu estiver inconsciente, bata, bata Aaaaaahhh.... Ela continua pulsando diretamente no meu coração

Nenhum comentário: